Hi-Fi CAMP – 恋

11월 13, 2008

노래내려받기

Hi-Fi CAMP – 恋

時に笑い 時に涙して 同じ時間を過ごせたね
토키니 와라이 토키니 나미다시테 오나지 지캉오 스고세타네
때로는 웃고 때로는 눈물 흘리며 같은 시간을 보낼 수 있었지

今の僕ら それぞれの道歩み 恋をしていくよ
이마노 보쿠라 소레조레노 미치 아유미 코이오 시테이쿠요
지금의 우리 각자의 길을 걷고 사랑을 해 가

ありふれた日々の中に 喜びを足してくれたのは
아리후레타 히비노 나카니 요로코비오 타시테 쿠레타노와
평범한 날들 속에 행복을 더해준 것은

いつも隣で笑ってた 君という存在だった
이츠모 토나리데 와랏테타 키미토이우 손자이닷타
언제나 옆에서 웃고 있던 너라고 하는 존재였어

駅の帰り道 偶然一緒になって 勇気出し声かけたこと
에키노 카에리미치 구우젠 잇쇼니 낫테 유우키 다시 코에카케타 코토
역에서 돌아가는 길 우연히 함께 가게 되어 용기를 내 말을 걸었던 일

後で君に 打ち明けたら 嬉しそうに笑ったね
아토데 키미니 우치아케타라 우레시소오니 와랏타네
나중에 네게 비밀을 털어놨더니 기쁜 듯이 웃었지

電話やメールだけじゃ 本当の気持ち伝わらないから
뎅와야 메-루다케쟈 혼토오노 키모치 츠타와라나이카라
전화나 메일만으로는 진심이 전해지지 않아서

ありのままに ただ「好き」と伝えたいよ
아리노 마마니 타다 “스키”토 츠타에타이요
있는 그대로 그저 “좋아해”라고 전하고 싶어

いつも側で誰より近く 君と二人一緒だったら
이츠모 소바데 다레요리 치카쿠 키미토 후타리 잇쇼닷타라
언제나 옆에서 누구보다 가까이 너와 둘이 함께라면

その笑顔が涙で曇らぬ様に 照らし続けるよ
소노 에가오가 나미다데 쿠모라누 요오니 테라시 츠즈케루요
그 웃는 얼굴이 눈물로 흐려지지 않도록 계속 비출거야

What’s Gonna Do You Remember Me?

君と過ごした時から現在 際限無しに続くMemory
키미토 스고시타 토키카라 겐자이 사이겡나시니 츠즈쿠 Memory
너와 함께 했던 때부터 지금 끝없이 계속되는 Memory

思えばあれだけ泣き笑う恋 出来たのは君のおかげだから
오모에바 아레다케 나키와라우 코이 데키타노와 키미노 오카게다카라
생각하면 그만큼 울고 웃는 사랑 할 수 있었던 건 네 덕분이기에

幸せを願うよ陰ながら あの日あの時に流してた涙
시아와세오 네가우요 카게나가라 아노 히 아노 토키니 나가시테타 나미다
행복을 빌게 멀리서나마 그 날 그 때 흘렸던 눈물

素敵な思い出へと変わりました
스테키나 오모이데에토 카와리마시타
멋진 추억으로 변했어

例えば歩いた街並みの中 眺めた景色はあの頃のまま
타토에바 아루이타 마치나미노 나카 나가메타 케시키와 아노고로노 마마
예를 들면 걸었던 길거리에서 바라본 풍경은 그 때 그대로

君と見た映画のDVD 見れば君が傍に居る気分に
키미토 미타 에이가노DVD 미레바 키미가 소바니 이루 키붕니
너와 본 영화DVD 보면 네가 옆에 있는 것 같은 기분이 되

ねぇ 僕はたまに思い出す あのLOVE あのLIFE
네에 보쿠와 타마니 오모이다스 아노LOVE 아노LIFE
난 가끔 떠올려 그 LOVE 그 LIFE

過ごした春から春 別の誰かと過ごしてもいい
스고시타 하루카라 하루 베츠노 다레카토 스고시테모 이이
지난 봄에서 봄 다른 누군가와 보내도 괜찮아

少しでもいい Please Forget Me
스코시데모 이이 Please Forget Me
조금이라도 괜찮아 Please Forget Me

君がもしこの街を 離れる理由がなかったのなら
키미가 모시 코노 마치오 하나레루 리유우가 나캇타노나라
네가 만약 이 거리를 떠날 이유가 없었던 거라면

今も僕たちは 手を繋いでたかな
이마모 보쿠타치와 테오 츠나이데타카나
지금도 우리는 손을 맞잡고 있었을까

僕らが出した答え 君を最後まで見送る時
보쿠라가 다시타 코타에 키미오 사이고마데 미오쿠루 토키
우리가 낸 답 너를 마지막까지 배웅한 시간

駅で一人 そっと涙流したよ
에키데 히토리 솟토 나미다 나가시타요
역에서 혼자 살짝 눈물을 흘렸어

涙から思い出に 変わる事で気付き始めたのは
나미다카라 오모이데니 카와루 코토데 키즈키하지메타노와
눈물에서 추억으로 변하면서 깨닫기 시작 한 것은

未練とかじゃない 出会えて良かった
미렌토카쟈나이 데아에테 요캇타
미련같은게 아니야 만나서 다행이야

時に笑い 時に涙して 同じ時間を過ごせたね
토키니 와라이 토키니 나가시테 오나지 지캉오 스고세타네
때로는 웃고 때로는 눈물 흘리며 같은 시간을 보낼 수 있었지

今の僕ら それぞれの道歩み 恋をしていくよ
이마노 보쿠라 소레조레노 미치 아유미 코이오 시테이쿠요
지금의 우리 각자의 길을 걷고 사랑해 가

Buono! – ロッタラ ロッタラ

11월 13, 2008

노래내려받기

Buono! – ロッタラ ロッタラ

Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love

今日の僕たちが大人んなってしまえば
쿄오노 보쿠타치가 오토난낫테 시마에바
오늘의 우리가 어른이 되어버리면

きっと見えてくるものさえ見えなくなってしまう
킷토 미에테쿠루모노사에 미에나쿠 낫테 시마우
분명 보이는 것 조차 보이지 않게 되어버릴거야

今日まで僕たちが夢中になって探したものは
쿄오마데 보쿠타치가 무츄우니 낫테 사가시타모노와
오늘까지 우리가 푹 빠져 찾고 있던 것은

ほんとはいったい何だったんだろう
혼토와 잇타이 난닷탄다로오
사실은 대체 뭐였을까

誰かが言った
다레카가 잇타
누군가가 말했어

「幸せになるため生まれ、
“시아와세니 나루타메 우마레,
행복해 지기 위해 태어나,

そして誰かを幸せにするため生きていくんだ」
소시테 다레카오 시아와세니 스루타메 이키테이쿤다”
그리고 누군가를 행복하게 하기 위해 살아가”

どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네 입빠이노 아이오
얼마나 가슴 가득한 사랑을

どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네 입빠이노 아이오
얼마나 가슴 가득한 사랑을

抱えたら 僕ら 伝えられるんだろう
카카에타라 보쿠라 츠타에라레룬다로오
품어야 우리 전할 수 있을까

これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네입빠이노 아이데
이만한 가슴 가득한 사랑으로

これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네 입빠이노 아이데
이정도의 가슴 가득한 사랑으로

君を抱きしめたそのときに
키미오 다키시메타 소노 토키니
너를 안은 그 때에

2人感じたシアワセ
후타리 칸지타 시아와세
우리 둘 느낀 행복

Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love

一人じゃ見えないけど
히토리쟈 미에나이케도
혼자는 보이지 않지만

二人なら見えていたものが
후타리나라 미에테이타모노가
둘이라면 보였던 것이

こんなにたくさんあるって知らなかったんだ
콘나니 타쿠상 아룻테 시라나캇탄다
이렇게나 많이 있을거라곤 알지 못했어

手と手をつなげば 感じられる何か
테토 테오 츠나게바 칸지라레루 나니카
손과 손을 맞잡으면 느껴지는 무언가

そばにいればずっと消えないものが欲しい
소바니 이레바 즛토 키에나이모노가 호시이
옆에 있으면 영원히 사라지지 않는 것을 갖고 싶어

タンポポの花みたいに吹けば飛んでいく
탐포포노 하나미타이니 후케바 톤데이쿠
민들레처럼 불면 날아 가

流星のように夜空へ一瞬で消えていく
류우세이노 요오니 요조라에 잇슌데 키에테이쿠
유성처럼 밤하늘에 한순간에 사라져가

どれくらい 夢いっぱいの日々を
도레쿠라이 유메 입빠이노 히비오
얼마나 꿈 가득한 날들을

どれくらい 夢いっぱいの日々を
도레쿠라이 무네입빠이노 히비오
얼마나 꿈 가득한 날들을

あの日 僕たちは 走り抜けたんだろう
아노 히 보쿠타치와 하시리누케탄다로오
그 날 우리는 뛰어 빠져나갔던 걸까

あれくらい 夢いっぱいの日々に
아레쿠라이 유메 입빠이노 히비니
저 만큼 꿈 가득한 날들에

あれくらい 夢いっぱいの日々に
아레 쿠라이 유메 입빠이노 히비니
저 만큼 꿈 가득한 날들에

君を抱きしめたはずなのに
키미오 다키시메타 하즈나노니
너를 안았을 텐데

2人なくしたシアワセ
후타리 나ㅜ시타 시아와세
두사람 잃어버린 행복

誰かが言った
다레카가 잇타
누군가가 말했어

「幸せになるため生まれ、
“시아와세니 나루타메 우마레,
행복해 지기 위해 태어나,

そして誰かを幸せにするため生きていくんだ」
소시테 다레카오 시아와세니 스루타메 이키테이쿤다”
그리고 누군가를 행복하게 하기 위해 살아가”

どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네 입빠이노 아이오
얼마나 가슴 가득한 사랑을

どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네 입빠이노 아이오
얼마나 가슴 가득한 사랑을

抱えたら 僕ら 伝えられるんだろう
카카에타라 보쿠라 츠타에라레룬다로오
품어야 우리 전할 수 있을까

これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네입빠이노 아이데
이만한 가슴 가득한 사랑으로

これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네 입빠이노 아이데
이정도의 가슴 가득한 사랑으로

君を抱きしめたそのときに
키미오 다키시메타 소노 토키니
너를 안은 그 때에

2人感じたシアワセ
후타리 칸지타 시아와세
우리 둘 느낀 행복

Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love


팔로우

Get every new post delivered to your Inbox.